DutchDit begrotingsproces is tot nu toe opmerkelijk soepel verlopen.
DutchTen zesde moet de beheerstructuur van het fonds soepel en transparant zijn.
DutchMijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd dat de uitbreiding relatief soepel verloopt.
More_vert, mr President, I am very glad that you are being very tolerant on time this morning.
Het rubber van het schuifdak paste niet meer goed waardoor het schuifdak niet meer goed afsluitte.Door de warmte van de föhn zal de strip weer zachter worden en kan je door met je vinger door de geul te gaan het rubber weer uitrekken.More_vert, this will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.Op nieuw rubber zal het dus niets doen - niet intrekken en conserveren - en slechts een schilferende filmlaag achterlaten.".



More_vert We are also concerned about going too easy on the GMO cases.
Dit wordt nl heel vaak gebruikt bij deur/raam rubbers ed bij klassieke/oltimers.
More_vert, six, the governing structure of the funds should be light and transparent.
DutchOm deze reden zou de overschakeling op de eenheidsmunt aldaar soepel moeten verlopen.DutchIn te veel landen verloopt deze overgang niet soepel en gaat kritische stootkracht verloren.Maar met wat makkelijke hulpmiddelen is dit makkelijk te verhelpen.Het middel werkt alleen op poreuze ondergronden.DutchIn de eerste plaats moeten wij voor een soepel functioneren van de markten zorgen.More_vert, mr President, I welcome the fact that enlargement is proceeding relatively smoothly.More_vert, and she said, "People in Eastern dress, in drapes, walking hoe maak je een keuken in minecraft up and down stairs.Dit gebeurd vooral op de middenstukken het snelst, daar de hoeken iets meer zullen gaan uitstaan.More_vert The regulation was necessary for a smooth accession process.



De gehele rubberstrip zal door de magneet die erin verstopt zit aansluiten met de koelkast zelf zo snel de deur dicht gaat.